400-667-2225

SAT考试报名的英文地址该怎么写

作者: 2021-04-29 14:01 来源:西安编辑
收藏

     参加SAT考试的同学应该都知道,在报名SAT的时候都需要考生填写英文地址的,对于这一点很多人感到头疼,因为国内的地址和国外的地址在写法上有一些区别,因此有些考生就不知道怎么去写,那接下来西安新航道老师就给大家说说SAT考试报名的英文地址该怎么写

SAT考试报名的英文地址该怎么写

     SAT考试报名的英文地址该怎么写

     1、城市名的写法

     我国城市名上有的用英文等书写的,也有的是汉语拼音书写的,就比如北京用英文名就是Peking,而汉语拼音就是Beijing,这两个虽然都是拉丁字母,但是在读的时候不同,前者是以音标相拼,而后者是用声母和韵母相拼的,因此考生在翻译的时候要特别注意识别,以免错译;

     2、街道地址和单位名称的写法

     常见的有英文书写、汉语拼音书写以及英文和汉语拼音混合书写的三种写法;

     第 一种写法就是英文书写:比如北京市东长安街6号Address:6 East Changan Avenue PeKing;

     第二种用汉语拼音书写:北京市牛街105号105 niujie Beijing;

     第三种用英文和汉语拼音混合书写:广州东风东路70号NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou

     3、机关和企业等单位的写法

     在选择收件人地址为机关或者企业单位的时候,应该先译收件人地址和单位名称;

     用中文语序书写的要顺译:上海食品进出口公司SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO

     用英文介词短语充当定语或者位于被修饰的名词之后:中国民航局Civil Aviation Administration Of China

     用机关和企业单位的分支机构用英文branch表示:北京电子有限公司西安分公司Beijing Electron Co. Ltd Xian branch

     4、姓名方面的写法

     在国外很多人都喜欢把名写在前面,姓写在后面,如果碰到需要考生自己写的,考生要注意一下顺序,不要填反了;也就是刘刚可以写成GangLiu也可以是LiuGang;

     5、地址翻译:先小后大;

     在写地址的时候,中国人喜欢先说大然后再说小,就相当于外国人喜欢先说小后说大,因此考生在翻译的时候就应该先写小的后写大的,就比如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China

     考生要注意:路名、公司名以及村名等均不用翻译成同意的英文,写名字的时候,姓写在前面,名写在后面,中间加空格并首字母大写;

     以上就是西安新航道老师给大家介绍的有关SAT考试报名的英文地址该怎么写内容,更多有关SAT考试相关信息可点击咨询我们的在线顾问,或者给我们留电,我们会在及时给您回电解决您的疑问!


点击在线咨询
姓名:
电话:
提交需求
  • 品牌介绍
  • 精品项目
  • 选课中心
  • 留学服务
  • 学员口碑
  • 校区查询

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构